Angrenost – brána do světa J. R. R. Tolkiena
Hlavní strana
Novinky
Encyklopedie
Galerie
Slovník
Diskuse
Ankety
Citáty
Statistiky
Vyhledávání
Rozcestník
Diskusní fórum
Přidání příspěvku (Rozebírání různých více či méně filozofických problémů)
Jméno:
Předmět:
Text:
[q id='2400']Já už to přečetl, a to prosím i originál, a musím říci, že ten český překlad je lépe udělán, vypadá lépe [:D]. Jediné, co tomu mohu vytknout, že v originále jsou ty barevné lustrace řazeny podle obsahu, zatímco v českém vydání nejsou řazeny ( alespoň myslím ) podle ničeho, jsou tam jen tak...[/q]
Smajlíci
Ochrana před spamem
Aby mohl být váš příspěvek vložen, napište prosím (číslem) výsledek jednoduchého příkladu "
deset
a
čtyři
":
Původní příspěvek:
Parsifal
25.06.2007 13:39:53
id
2400
Re: Húrinovy děti
Já už to přečetl, a to prosím i originál, a musím říci, že ten český překlad je lépe udělán, vypadá lépe
. Jediné, co tomu mohu vytknout, že v originále jsou ty barevné lustrace řazeny podle obsahu, zatímco v českém vydání nejsou řazeny ( alespoň myslím ) podle ničeho, jsou tam jen tak...