| Citát: ''I don't know half of you half as well as I should like; and I like less than half of you half as well as you deserve.''
''Ani polovinu z vás neznám ani z poloviny tak, jak bych rád a méně než polovinu z vás mám rád aspoň z poloviny tak, jak si zasloužíte.''
Bilbo |
''I don't know half of you half as well as I should like; and I like less than half of you half as well as you deserve.''
''Ani polovinu z vás neznám ani z poloviny tak, jak bych rád a méně než polovinu z vás mám rád aspoň z poloviny tak, jak si zasloužíte.''
Bilbo |
''Do not meddle in the affairs of wizards, for they are subtle and quick to anger.''
''Nepleť se do věcí čarodějů, protože jsou důmyslní a rychle se rozhněvají.''
Gildor |
''Go not to the Elves for counsel, for they will say both no and yes.''
''Nechoď se ptát elfů na radu, protože ti řeknou ano i ne.''
Frodo |
''These are not holes. This is the great realm and city of the Dwarrowdelf. And of old it was not darksome, but full of light and splendour, as is still remembered in our songs.''
''To nejsou žádné díry. Tohle je veliká říše a město Trpasluj. A kdysi tu nebývalo smutno, ale plno světla a lesku, jak se dodnes připomíná v našich písních.''
Gimli |
''The lesson in caution has been well learned. But caution is one thing and weavering is another.''
''Dobře sis vzal k srdci lekci o obezřetnosti. Obezřetnost je ale jedna věc a kolísavost druhá.''
Aragorn |
''It's like this, if I've done any harm, I'm sorry indeed. But one thing drives out another, as you'l admit; and I'm a busy man.''
''Totiž, jestli jsem něco vyvedl, opravdu mě to mrzí. Ale pro jedno člověk zapomíná na druhé, to jistě uznáte; a já mám pořád plno práce.''
Ječmínek Máselník |
''But where shall I find courage? That is what I chiefly need.''
''Courage is found in unlikely places.'' ''Ale kde najdu odvahu? Tu potřebuji nejvíc.'' ''Odvaha se nachází na nepravděpodobných místech.'' |
''They seem a bit above my likes and dislikes, so to speak. They are quite different from what I expected - so old and so young, and so gay and sad, as it were.''
''Zdá se mi, jako když elfové jsou trochu nad tím, aby se mi líbili nebo ne. Jsou docela jiní, než jsem čekal - tak staří a tak mladí, a tak veselí a tak smutní, víte.''
Sam |
''But no living man am I. You look upon a woman. Éowyn I am, Éomund's daughter. You stand between me and my lord and kin. Begone, if you be not deathless! For living or dark undead, I will smite you, if you touch him.''
''Ale já nejsem živý muž! Máš před sebou ženu. Jsem Éowyn, Éomundova dcera. Stojíš mezi mnou a mým pánem a příbuzným. Táhni, pokud nejsi nesmrtelný! Ať živý nebo temný nemrtvý, srazím tě, jestli se ho dotkneš.''
Éowyn |
''I wish it need not have happened in my time,'' said Frodo.
''So do I,'' said Gandalf, '' and so do all who live to see such times.'' ''Rád bych, kdyby se to nebylo stalo zrovna za mých časů,'' řekl Frodo. ''Já taky,'' řekl Gandalf, '' a každý, kdo se takového času dožije.'' |
''Give us that, Déagol, my love''
''Why?'' ''Because it's my birthday, my love, and I wants it.'' ''Dej nám to, Déagole, drahoušku.'' ''Proč?'' ''Protože máme narozeniny a my to chceme.'' |
''It would be cool and shady under those mountains. The Sun could not watch me there.''
''Tam pod horami musí být chládek a stín. Tam za mnou slunce nemůže.''
Glum |
''There now! Where there's a whip there's a will, my slugs. Hold up! I'd give you a nice freshener now, only you'll get as much lash as your skins will carry when you come in late to your camp. Do you good. Don't you know we're at war?''
''No vida! Když je bič, všechno jde, slimáčci. Držet krok! Pěkně bych vás občerstvil, ale však dostanete, co se do vás vejde, až přijdete pozdě do tábora. To vám udělá dobře. Nevíte, že jsme ve válce?''
skřetí poháněč v Mordoru |
''I am a messenger of the King. You are speaking to the King's friend and one of the most renowned in all the lands of the West. You are a ruffian and a fool. Down on your knees in the road and ask pardon, or I'll set this troll's bane in you!''
''Já jsem posel krále. Mluvíš s královým přítelem a s jedním z nejproslulejších lidí na celém Západě. Jsi darebák a hlupák. Klekni na kolena tady na silnici a pros za odpuštění, nebo do tebe vrazím tuhle obří zhoubu!''
Pipin |
''Hither shall the flowers of simbelmynë come never unto world's end. Nine mounds and seven there are now green with grass, and through all the long years he has lain at the door that he could not unlock. Whither does it lead? Why would he pass? None shall ever know!''
''Sem nikdy do konce světa nepřijdou květy simbelmynë. Devět a sedm mohyl se už zelená trávou a on tu celé ty dlouhé roky leží u dveří, které nemohl odemknout. Kam vedou? Proč tam chtěl vejít? To se nikdy nikdo nedoví!''
Aragorn |
''All right, all right! That's quite enough. I don't want to hear no more. No welcome, no beer, no smoke and a lot of rules and orc-talk instead. I hoped to have a rest, but I can see there's work and trouble ahead. Let's sleep and forget it till morning!''
''No tak, no tak! To úplně stačí. Já už víc slyšet nechci. Žádné uvítání, žádné pivo, žádné kouření a místo toho spousta předpisů a skřetích řečí. Doufal jsem, že si odpočinu, ale vidím, že nás čeká práce. A mrzutosti. Pojďme se na to vyspat a do zítřka na to zapomeňme!''
Sam |
''Do not scorn pity that is the gift of a gentle heart.''
''Neopovrhuj soucitem, který je darem ušlechtilého srdce.''
Faramir |
''There is no real going back. Though I may come to the Shire, it will not seem the same; for I shall not be the same.''
''Nejde se doopravdy vrátit. Přijedu sice do Kraje, ale nebude mi připadat stejný, protože já nebudu stejný.''
Frodo |
''Now at any rate he is as bad as an Orc, and just an enemy. He deserves death.''
''Deserves it! I daresay he does. Many that live deserve death. And some that die deserve life. Can you give it to them? Then do not be too eager to deal out death in judgement. For even the very wise cannot see all ends.'' ''Vždyť není o nic lepší než skřet a je prostě nepřítel. Zaslouží smrt.''
Frodo, Gandalf''Zaslouží! To asi ano. Spousta těch, co žijí, zaslouží smrt. A někdo umírá a zasluhuje život. Můžeš mu ho dát? Proto nevynášej příliš horlivě rozsudky smrti. Protože ani ti nejmoudřejší nedohlédnou do všech konců.'' |
''It is sad that we should meet only thus in the ending. For the world is changig: I feel it in the water, I feel it in the earth, and I smell it in the air. I do not think we shall meet again.''
''Je smutné, že se setkáváme až takhle na konci. Svět se přece mění: cítím to ve vodě, cítím to v půdě, cítím to ve vzduchu. Myslím, že se už nesetkáme.''
Stromovous |
''This quest may be attempted by the weak with as much hope as the strong. Yet such is oft the course of deeds that move the wheels of the world: small hands do them because they must, while the eyes of the great are elsewhere.''
''O tento úkol se může pokusit slabý stejně jako silný. A přece se často světodějné skutky odehrávají tak: malé ruce je konají, protože musí, zatímco oči velkých jsou obráceny jinam.''
Elrond |
''Your Ladyship, all we want is light and water: Just clean water and plain daylight, better than any jewels, begging your pardon.''
''Paní, jediné, po čem toužíme, je světlo a voda; jenom čistá voda a obyčejné denní světlo, ty jsou lepší než všecky klenoty, jestli prominete.''
Sam |
''Now come, you filth! You've hurt my master, you brute, and you'll pay for it. We're going on; but we'll settle with you first. Come on, and taste it again!''
''Tak pojď, ty mrcho! Poranila jsi mi pána, ty potvoro, a za to zaplatíš. Půjdeme dál, ale nejdřív si to vyřídíme s tebou. Tak pojď!''
Sam |
''Elves seldom give unguarded advice for advice is a dangerous gift, even from the wise to the wise and all courses may run ill.''
''Elfové zřídka dávají jednoznačné rady, protože rada je nebezpečný dar i od moudrého moudrému a každá cesta může vést ke špatnému konci''
Gildor |
''A traitor may betray himself and do good that he does not intend.''
''Zrádce může někdy zradit i sebe samého a vykonat dobro, které nezamýšlel.''
Gandalf |