Angrenost – brána do světa J. R. R. Tolkiena
Hlavní strana
Novinky
Encyklopedie
Galerie
Slovník
Diskuse
Ankety
Citáty
Statistiky
Vyhledávání
Rozcestník
Diskusní fórum
Přidání příspěvku (Jazyky)
Jméno:
Předmět:
Text:
[q id='904']Nějaký obecně uznávaný český mód určitě existuje. Teď jenom nemám čas ho hledat, ale na internetu se to najít dá. Pokud jde o ten tvůj názor o zbytečnosti zapisování češtiny v tengwar, tak je to celkem rozumné a částečně s tebou souhlasím. Na druhou stranu je tu ale přece jenom rozdíl mezi třeba japonským písmem a tengwar. Japonské písmo je přizpůsobené k zapisování japonštiny a nikdo se proto nesnaží psát jím v úplně jiných jazycích (problém je už jenom když se do japonštiny přepisují cizí jména, která se tím dost zkreslí). Zato tengwar je písmo, které sice na začátku bylo vynalezeno k zapisování quenyi, ale v Tolkienově světě se potom postupně začalo používat i pro další jazyky, jako sindarštinu, adûnaištinu a nebo třebai černou řeč. Proto vznikly ty různé módy. Takže to sice není samo o sobě důvod, proč by člověk měl tengwar používat pro zapisování češtiny či angličtiny, ale aspoň je to trochu rozumněší, než kdyby chtěl člověk zapisovat češtinu japonským písmem.[:)][/q]
Smajlíci
Ochrana před spamem
Aby mohl být váš příspěvek vložen, napište prosím (číslem) výsledek jednoduchého příkladu "
čtyři
a
tři
":
Původní příspěvek:
Neral
11.01.2006 00:57:27
id
904
Re: Tengwar
Nějaký obecně uznávaný český mód určitě existuje. Teď jenom nemám čas ho hledat, ale na internetu se to najít dá. Pokud jde o ten tvůj názor o zbytečnosti zapisování češtiny v tengwar, tak je to celkem rozumné a částečně s tebou souhlasím. Na druhou stranu je tu ale přece jenom rozdíl mezi třeba japonským písmem a tengwar. Japonské písmo je přizpůsobené k zapisování japonštiny a nikdo se proto nesnaží psát jím v úplně jiných jazycích (problém je už jenom když se do japonštiny přepisují cizí jména, která se tím dost zkreslí). Zato tengwar je písmo, které sice na začátku bylo vynalezeno k zapisování quenyi, ale v Tolkienově světě se potom postupně začalo používat i pro další jazyky, jako sindarštinu, adûnaištinu a nebo třebai černou řeč. Proto vznikly ty různé módy. Takže to sice není samo o sobě důvod, proč by člověk měl tengwar používat pro zapisování češtiny či angličtiny, ale aspoň je to trochu rozumněší, než kdyby chtěl člověk zapisovat češtinu japonským písmem.